Skip to main content

Blocks

Skip Navigation

Navigation

  • Home

    • My courses

    • URLPédagogie campus Aboudaou

    • PageCharte de déontologie

    • URLOrganisation Mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI).

    • URLPortail web de l'université

    • URLMessagerie

    • URLCollaboration autour de la logithéque

    • GlossaryCours en ligne ouverts et massifs

    • ForumAnnonces

    • My courses

    • Courses

      • Cours 2010/2011

      • Espaces collaboratifs

      • Espace Aide et Support

      • Affichage

      • Espace Formation

      • Plate forme 2010/2011

      • Plate forme 2011/2012

      • Plate forme 2012 - 2013

      • Espace affichage des cours

      • Espace Cours - Affichage - PFE

      • Espace cours

        • Faculté de Technologie

        • Faculté des Sciences Exactes

        • Faculté des Sciences de la Nature et de la Vie

        • Faculté des Lettres et des Langues

          • Département Langue et littérature française

          • Département langue et littérature arabe

          • Département langue et littérature anglaise

          • Département langue et culture amazighes

          • Département de Traduction et Interprétariat

            • Espace Cours

              • L1

              • L2

              • L3

              • M1

                • Stylistique des textes juridiques CM M1 2025/2026 ...

                • Traduction juridique B/B prime/B TD M1 2025/2026 I...

                • Traduction juridique A/B prime/A TD M1 2025/2026 C...

                • Traduction juridique A/B/A TD M1 2025/2026 HAFIR

                • Technique de la traduction CMA M1 2025/2026 BENYAHIA

                • Théorie de la traduction CM M1 Belabed 2025/2026

              • M2

              • TAV

              • Méthotrad3

        • Faculté de Droit et des Sciences Politiques

        • Faculté de Médecine

        • Faculté des Sciences Economiques, Commerciales et ...

        • Faculté des Sciences Humaines et Sociales

        • Ecole Doctorale Français

        • Ecole Doctorale Informatique

        • Ecole Nationale Supérieure en Sciences et Technolo...

        • Cours à supprimer (Corbeille)

        • ENS

        • Avis aux étudiants de Licence 3 et master II

      • Archives de cours

  • Close
    Toggle search input
  • Log in
Close
Toggle search input
  • Cours
  • Collaboration
  • Formations
  • Affichage
  • Aide
    • Guide de l'enseignant
    • Guide de l'étudiant
    • Contactez-nous
Cours Collaboration Formations Affichage Aide Collapse Expand
Guide de l'enseignant Guide de l'étudiant Contactez-nous
  1. Home
  2. Courses
  3. Espace cours
  4. Faculté des Lettres et des Langues
  5. Département de Traduction et Interprétariat
  6. Espace Cours
  7. M1

Stylistique des textes juridiques CM M1 2025/2026 BENNACER

  • Teacher: BENNACER Mahmoud

Traduction juridique B/B prime/B TD M1 2025/2026 IGGUI

  • Teacher: IGGUI Saliha

Traduction juridique A/B prime/A TD M1 2025/2026 CHIKHI

  • Teacher: Mokrane CHIKHI

Traduction juridique A/B/A TD M1 2025/2026 HAFIR

  • Teacher: HAFIR Kahina

Technique de la traduction CMA M1 2025/2026 BENYAHIA

  • Teacher: BENYAHIA lhacene

Théorie de la traduction CM M1 Belabed 2025/2026

  • Teacher: Safia BELABED

 

Plate-forme maintenue par la Section E-learning | contact: support.elearning@univ-bejaia.dz

 

 

  Technique de l'Ingenieur (TI)   Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique
  Système National de Documentation en Ligne (SNDL) Direction Générale de la Recherche Scientifique et du Développement Technologique
  Maghreb Virtual Science Library (MVSL) Textes Reglementaires
  Sciences Directes (SD)   Logithèque
Bibliothèque Numérique Mondiale (BNM)
  Portail des plateformes numériques
  EBSCOhost   Oeuvres Sociales

 

 

Data retention summary