هذا الدرس موجه إلى طلبة السنة أولى ليسانس ترجمة شفوية و تحريرية، و هو يهدف إلى صقل و تعزيز مهاراتهم اللسانية و التعبيرية في اللغة العربية من أجل استعمالها في عملية الترجمة.
و التلازم اللفظي هو ظاهرة لغوية لا تقتصر على اللغة العربية فحسب بل على جميع اللغات و يصطلح عليها في اللغة الفرنسية "Collocations" و "Collocating Words" في الإنجليزية، و توصف هذه التراكيب المتجاورة و المقترنة بأنها من غرائبيات الاستعمال (Les bizarreries d’usage) في اللغة. و قد وضعت تلك التعبيرات و التراكيب في مؤلفات عديدة قديما قبل أن يطلق عليها اللسانيون المحدثون تسمية "المتلازمات اللفظية"
و التلازم اللفظي هو ظاهرة لغوية لا تقتصر على اللغة العربية فحسب بل على جميع اللغات و يصطلح عليها في اللغة الفرنسية "Collocations" و "Collocating Words" في الإنجليزية، و توصف هذه التراكيب المتجاورة و المقترنة بأنها من غرائبيات الاستعمال (Les bizarreries d’usage) في اللغة. و قد وضعت تلك التعبيرات و التراكيب في مؤلفات عديدة قديما قبل أن يطلق عليها اللسانيون المحدثون تسمية "المتلازمات اللفظية"