TD - Traduction et interpretariat -- Achour_L -- 22/23
Section | Nom | Description |
---|---|---|
Polycopié n°1 | ||
Polycopié n°2 | ||
Captures d'écran contenant les expressions idiomatiques en anglais étudiées en TD | ||
Corrigés types des examens du premier semestre L3 G7+8+9 | Vous trouverez, ci-joint, un fichier Word contenant les phrases et le texte qui vous ont été demandés de traduire pendant l'examen du premier semestre suivis d'un corrigé type et du barème. Le corrigé type a été surligné en jaune fluo (traduction des phrases et du texte ainsi que les réponses aux questions posées) Le même fichier a été envoyé par mail à la déléguée du groupe. Cordialement, |
|
Vous trouverez, ci-joint, un fichier Word contenant le texte que vous deviez traduire pendant l'examen du premier semestre suivi d'un corrigé type et d'un barème. La traduction du texte est surlignée en jaune fluo. Le même fichier a été envoyé à la déléguée du groupe par mail. Des points ont été ajoutés à certains étudiants ayant assisté aux TD à raison de 0.25 point par présence. Cordialement, |
||
Vous trouverez, ci-joint, un fichier Word contenant le texte que vous deviez traduire pendant l'examen du premier semestre suivi d'un corrigé type et du barème. La traduction du texte a été surlignée en jaune fluo Le même fichier a été envoyé au délégué du groupe par mail. Cordialement, |
||
PV de notes du premier semestre L3 G7+8+9 | Vous trouverez, ci-joint, un fichier PDF contenant les notes obtenues lors de l'examen de traduction du premier semestre par les étudiants du groupe 7 de 3ème année Licence. Le même fichier a été envoyé par mail à la déléguée du groupe. Des points ont été ajoutés à certains étudiants à raison de 0.25 point par présence. Cordialement |
|
Vous trouverez, ci-joint, un fichier PDF contenant les notes obtenues lors de l'examen du premier semestre par les étudiants du groupe 9 de 3ème année Licence. Le même fichier a été envoyé à la déléguée du groupe par mail. Des points ont été ajoutés à certains étudiants à raison de 0.25 point par présence. Cordialement, |
||
Vous trouverez, ci-joint, un fichier PDF contenant les notes obtenues par les étudiants du groupe 8 de 3ème année Licence à l'examen du premier semestre. Le même fichier a été envoyé par mail au délégué du groupe. Des points ont été ajoutés aux étudiants ayant assisté aux TD à raison de 0.25 point par présence. Cordialement, |
||
Corrigé type de l'examen de remplacement du premier semestre L3 G7+8+9 | Vous trouverez, ci-joint, un fichier Word contenant le texte qui vous a été demandé de traduire pendant l'examen de remplacement du premier semestre suivi de son corrigé type (surligné en jaune fluo) et du barème. Des points ont été ajoutés aux étudiants ayant assisté aux TD du premier semestre à raison de 0.25 point par présence. |
|
Polycopié n°1 S2 | ||
Polycopié n°2 S2 | ||
Corrigé type de l'examen du deuxième semestre | ||
PV de notes du deuxième semestre actualisés après consultation | Vous trouverez, ci-joint, un fichier PDF contenant les notes obtenues par les étudiants du groupe 7 de troisième année Licence à l'examen de traduction du deuxième semestre. Le même fichier a été envoyé à la déléguée du groupe par mail. Des points ont été ajoutés aux étudiants ayant assisté et participé aux TD du deuxième semestre à raison de 0.25 point à par séance |
|
Vous trouverez, ci-joint, un fichier PDF contenant les notes obtenues par les étudiants du groupe 8 de troisième année Licence à l'examen du deuxième semestre. Le même fichier a été envoyé au délégué du groupe par mail. Des points ont été ajoutés aux étudiants ayant assisté et participé aux TD du deuxième semestre à raison de 0.25 point par séance.
|
||
Vous trouverez, ci-joint, un fichier PDF contenant les notes obtenues par les étudiants du groupe 9 de 3ème année Licence à l'examen du deuxième semestre. Le même fichier a été envoyée à la déléguée du groupe par mail. Des points ont été ajoutés aux étudiants ayant assisté et participé aux TD du deuxième semestre à raison de 0.25 point par séance. |
||
Corrigés types des examens de rattrapage du premier et du deuxième semestres L3 G7+8+9 | Vous trouverez, ci-joint, un fichier Word contenant les citations et les textes proposés à la traduction lors des examens de rattrapage du premier et du deuxième semestres. Ils sont suivis de modèles de traduction et des barèmes de notation. La traduction des citations et des textes est surlignée en jaune fluo. Le même fichier a été envoyé aux délégués des groupes par mail. |
|
PV de notes de rattrapage S1+S2 | Vous trouverez, ci-joint, un fichier PDF contenant les notes obtenues par les étudiantes du groupe 7 de 3ème année Licence lors de l'examen de rattrapage du premier semestre. Le même fichier a été envoyé à la déléguée du groupe.par mail. |
|
Vous trouverez, ci-joint, un fichier PDF contenant les notes obtenues par les étudiants du groupe 8 de 3ème année Licence lors de l'examen de rattrapage du premier semestre. Le même fichier a été envoyé au délégué du groupe par mail. |
||
Vous trouverez, ci-joint, un fichier PDF contenant la note obtenue par l'étudiante du groupe 9 de 3ème année Licence lors de l'examen de rattrapage du premier semestre. Le même fichier a été envoyé à la déléguée du groupe par mail. |
||
Vous trouverez, ci-joint, un fichier PDF contenant les notes obtenues par les étudiants du groupe 8 de 3ème année Licence lors de l'examen de rattrapage du deuxième semestre. Le même fichier a été envoyé par mail au délégué du groupe. |
||
Vous trouverez, ci-joint, un fichier PDF contenant les notes obtenues par les étudiantes du groupe 9 de 3ème année Licence lors de l'examen de rattrapage du deuxième semestre. Le même fichier a été envoyé à la déléguée du groupe par mail. |
||
Vous trouverez, ci-joint, un fichier PDF contenant les notes obtenues par les étudiants du groupe 7 de 3ème année Licence lors de l'examen de rattrapage du deuxième semestre. Le même fichier a été envoyé par mail à la déléguée du groupe. |